WordPress, internetteki tüm web sitelerinin %40’ından fazlasını oluşturan popüler bir içerik yönetim sistemidir. Geniş eklenti ve tema kütüphanesi ile kullanıcılar web sitelerine kolayca yeni özellikler ve işlevsellik ekleyebilirler. Ancak, ana dilinizde bulunmayan eklentileri kullanırken, bunları manuel olarak çevirmeniz gerekebilir. Bu, özellikle eklentiye aşina değilseniz, zor bir görev olabilir.s kodu. Neyse ki, eklentileri kolayca çevirmenize yardımcı olabilecek bir araç var – Loko Çeviri.
Bu blog yazısında size göstereceğiz Loco Translate kullanarak bir eklentinin mevcut çevirileri nasıl düzenlenir.
Adım Adım Kılavuz: Loco Translate ile Mevcut Eklenti Çevirisi
Adım 1: Loco Translate’i kurun ve etkinleştirin
İlk adım, Loco Translate eklentisini kurmak ve etkinleştirmektir. Bunu WordPress kontrol panelinize gidip ‘eklentiler‘ Sol menüde. Ardından ‘Yeni ekle‘Ve ara’Loko Çeviri‘. Eklentiyi bulduktan sonra, ‘Kurmak‘Ve sonra’Etkinleştirmek‘.

Adım 2: Özelleştirmek için eklentiyi bulun
Loco Translate eklentisini yükleyip etkinleştirdikten sonra, çevirileri özelleştirmek istediğiniz eklentiyi bulmanız gerekecektir. Bunu yapmak için, WordPress kontrol panelinizdeki Loco Çevir menüsüne gidin ve ‘eklentiler‘. Daha sonra web sitenizde yüklü tüm eklentilerin bir listesini göreceksiniz. Özelleştirmek istediğiniz eklentiyi bulun ve üzerine tıklayın.

3. Adım: Yeni bir çeviri şablonu oluşturun
Mevcut bir çeviriyi özelleştirmek için yeni bir çeviri şablonu oluşturmanız gerekir. Bu, orijinal çeviriyi etkilemeden düzenleyebileceğiniz orijinal çevirinin bir kopyasıdır. Bunu yapmak için ‘yeni dilsayfanın sağ üst köşesindeki ‘ düğmesini tıklatın ve özelleştirmek istediğiniz dili seçin.

Adım 4: Çeviriyi özelleştirin
Artık yeni bir çeviri şablonu oluşturduğunuza göre, çeviriyi özelleştirmeye başlayabilirsiniz. Bunu yapmak için ‘Yayına hazırlamak‘ Özelleştirmek istediğiniz çevirinin yanındaki düğme. Bu, çeviriyi değiştirebileceğiniz bir metin editörü açacaktır. Belirli kelimeleri veya kelime öbeklerini değiştirebilir veya çeviriyi ihtiyaçlarınıza göre tamamen elden geçirebilirsiniz. Değişikliklerinizi yaptıktan sonra tıklayın.Kurtarmak‘Değişikliklerinizi kaydetmek için.
Adım 5: ‘Özel’ dosya konumunu seçin
zaten altında bir dosya var ‘Sistem‘Ve bizDosyamızı temanın içine kaydetmek istemiyoruz çünkü biz ‘Yazar‘. WordPress güncellemeleri ‘Özel’ klasörünü etkilemez. Diller/loko. (Lütfen tüm yolların WP-Content’e göre olduğunu unutmayın)
Adım 6: İngilizce kaynak dizesini kopyalayın
Tüm çevirileri dosyanıza dahil etmeniz gerekmez. Geçersiz kılınmayan herhangi bir orijinal metin geri dönüş olarak kullanılacaktır.
Adım 7: Senkronizasyon çalıştırırken dosyayı şablon olarak kullanın
Bu, temadaki mevcut dizelerdeki herhangi bir değişikliği algılamak için orijinal dosyayı kullanması için Loco Translate’e talimat verir. Sistem çeviri dosyası, eksik pot dosyasının yerini etkin bir şekilde alacaktır.

Bu seçenekler seçiliyken, ‘çevirmeye başla‘ LOCO Çeviri Düzenleyicisi’nde özel çeviriler oluşturmaya başlamak için. Bunlar, WordPress’in sistem güncellemeleri sırasında dokunmaması gereken özel bir dosyada güvenli bir şekilde saklanacaktır. Yeni dosya şimdi çeviri listenizde aşağıdaki gibi görünecektir:

Dosyanız ‘ olarak listelenecektir’Gelenek‘altında’Klasör‘Sütun, ek olarak’Sistem‘ Sürüm. Her iki dosya da yüklenecek, ancak özelleştirilmiş dizeleriniz öncelikli olacak.
Sonuç:
Eklentileri manuel olarak çevirmek, özellikle eklentiye aşina değilseniz, zaman alıcı ve karmaşık bir süreç olabilir.s kodu. Ancak Loco Translate, çevirileri düzenlemek için kullanıcı dostu bir arayüz sağlayarak bu görevi çok daha kolay hale getirir. Bu basit adımları izleyerek, bir eklentinin mevcut çevirilerini kolaylıkla düzenleyebilirsiniz.